И признание языка самостоятельным субъектом поэтического творчества, и другие происходящие в современной поэзии процессы, связанные с переструктурированием субъектной сферы, как представляется, произрастают из кардинального сдвига в отношениях «слово – мир – субъект», произошедшего уже в поэзии акмеистов.
Основным понятием, определяющим логику этого сдвига, по нашему мнению, может быть понятие «объективация»: акмеистическая картина мира и, следовательно, акмеистический тип субъектности строятся на признании как объективности окружающего мира (отсюда – пафос признания самоценности каждой вещи и призывы любить существование вещи больше ее самой), так и объективности и воплощенности слова (Слова). И в этом случае поэт уже не является «создателем миров своих» (здесь в молодом Мандельштаме еще «играет» символизм), а мыслит и – что не менее, а, возможно, и более важно для поэзии – чувствует себя лишь частицей этого объективного, вне его «я» протекающего бытия. И в отношениях между ним и миром теперь актуализируется не свойственная символизму способность «впитать в себя этот мир и стать им, делая его собою» [Анненский Ин. Книги отражений. – М.: Наука, 1979. – 680 с., с. 206], а найти меру своей адекватности этому объективно помимо тебя существующему миру (по Мандельштаму же, – найти «настоящую с таинственным миром связь»), установить равновесие между собой и миром. Напомним, что, определяя главную задачу акмеизма как нового, идущего на смену символизму направления, Гумилев говорил именно о необходимости «большего равновесия сил и более точного знания отношений между субъектом и объектом, чем то было в символизме» [Гумилев Н. С. Соч.: В 3-х т. – М.: Худ. лит., 1991., т. 3, с. 16] (об идее равновесия и ее образных воплощениях у акмеистов см.: [Лекманов О. А. Книга об акмеизме и другие работы. – Томск: Водолей, 2000. – 704 с., с. 74 – 76, 81 – 82]).
Объективированное представление о слове (Слове) как «плоти деятельной, разрешающейся в событие», также ведет не к творчеству «порождения» слова, а к творчеству «поиска» слова. Поэт, как это позднее сформулирует Бродский, становится «орудием языка», предполагая в языке, слове, наличие самостоятельной, не зависящей от воли поэта интенции к воплощению; слово начинает выступать, таким образом, в «активном залоге», а поэт – в «страдательном»: язык «транслирует» себя через поэта и его слово.
В этой, по определению М. Лотмана, поэтике «воплощенного слова» и заложен механизм дальнейшей автономизации слова и, следовательно, дальнейшей эволюции субъекта поэзии к состоянию, несколько родственному бартовской «смерти автора».
Наиболее прямой повод сопрягать позднеакмеистическую поэтику с идеей «смерти автора» дает, конечно, прежде всего, ахматовская «Поэма без героя», с ее неоднократно провозглашенным самим автором принципом независимости текста от авторской воли. В статье Л. Кихней и О. Темиршиной, посвященной анализу постмодернистских тенденций в ахматовской поэме, мысль о реализованности в ней идеи «смерти автора» уже прозвучала [Кихней Л.Г., Темиршина О.Р. «Поэма без героя» Ахматовой как «постмодернистское зеркало» модернизма // Сто лет Серебряному веку: Материалы Международной научной конференции: Нерюнгри, 23-25 мая 2001 г. – М.: МАКС Пресс, 2001., с. 163].
Однако представляется, что и мандельштамовская эволюция к «бессубъектности», и утрата автором «Поэмы без героя» «права на монопольное владение смыслом произведения» [Кихней Л. Г., Темиршина О. Р. «Поэма без героя» Ахматовой как «постмодернистское зеркало» модернизма // Сто лет Серебряному веку: Материалы Международной научной конференции: Нерюнгри, 23-25 мая 2001 г. – М.: МАКС Пресс, 2001., с. 163] совершаются в дискурсивном пространстве, принципиально отличном от пространства европейской философии постмодерна.
Принципиальность этого отличия обусловлена, на наш взгляд, тем, что философия западного постмодерна (как, впрочем, и ранее – европейская доктрина модернизма) базируется на если не атеистической, то, во всяком случае, агностической интеллектуальной традиции. И бартовская «Смерть автора» эту традицию представляет достаточно четко: «Коль скоро Автор устранен, то совершенно напрасными становятся и всякие притязания на «расшифровку» текста. Присвоить тексту Автора – это значит как бы застопорить текст, наделить его окончательным значением, замкнуть письмо. /…/ … пространство письма дано нам для пробега, а не для прорыва; письмо постоянно порождает смысл, но он тут же и улетучивается, происходит систематическое высвобождение смысла. Тем самым литература…, отказываясь признавать за текстом (и за всем миром как текстом) какую-либо «тайну», то есть окончательный смысл, открывает свободу контртеологической, революционной по своей сути деятельности, так как не останавливать течение смысла – значит в конечном счете отвергнуть самого бога и все его ипостаси – рациональный порядок, науку, закон» [Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. – М.: Прогресс, 1989. – 616 с., с. 389 – 390].
Для поэзии же акмеистов (в том числе поздней) их исконная установка на отделение литературы от теологии (Гумилев) и на творчество как непрерывное смыслопорождение (Мандельштам) никак не означает отвержение идеи Бога и отрицание самого существования сакральной сферы: «Есть Бог, есть мир, они живут вовек, // А жизнь людей мгновенна и убога, // Но все в себе вмещает человек, // Который любит мир и верит в Бога» [Гумилев Н. С. Соч.: В 3-х т. – М.: Худ. лит., 1991., т. 1, с. 176].
О традиционно христианской основе акмеистического мировоззрения уже говорилось многими исследователями (от К. Мочульского до Ю. Зобнина), М. Лотманом даже было провозглашено, что акмеизм – это не что иное, как христианский тезис о том, что «Слово – это Бог», в его практическом воплощении. Нет сомнений в том, что на этом ощутимо религиозно окрашенном фоне постепенное «самоустранение» субъекта в акмеистической поэзии имеет корни, принципиально отличные от процесса «смерти автора» в секуляризованном пространстве европейского интеллектуализма. И в этом контексте автономия языка, его «диктат» по отношению к автору – это не столько неподконтрольный человеку механический, «горизонтальный» процесс «высвобождения смысла», сколько направленная на поэта «вертикальная» интенция, интерпретируемая метафизически: «Ты мной пишешь, как кровью по крови, // как огнем по другому огню» [Седакова О. А. Стихи. – М.: Эн Эф Кью/Ту Принт, 2001. – 576 с., с. 54] (или по-пастернаковски: «Я вишу на пере у Творца»).
Автор: Т.А. Пахарева