Близкие акмеистическим формы ослабления субъектности, при сохранении (как и у акмеистов) личностной определенности, личностной центрированности художественного мира обнаруживает в поэзии И. Бродского В. Полухина, которая пишет: «Современные поэты далеко ушли от эталонного персонажа, от образа поэта судьбы, поэта Пророка, в разной степени идентифицируемого с автором» [Полухина В. Метаморфозы «я» в поэзии постмодернизма: двойники в поэтическом мире Бродского // Slavica Helsingiensia. 16. Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia. V. Модернизм и постмодернизм в русской литературе и культуре. – Helsinki, 1996., с. 392].
В поэтическом мире Бродского исследовательница выделяет несколько основных типов субъектных форм, выходящих за пределы классического типа «геройного» «я»: «Я-слово» – вариант двойника, где человек замещен словом (буквой или языковым элементом), «глоттогонический» двойник [Там же, с. 396-397]; «Я – культурная маска» – отождествление себя с другими, в т.ч. с «прославленными литературно-историческими и мифическими двойниками (Аполлон, Улисс, Эней, Данте)», особенно – с великими поэтами, в которых воплощена «мечта о себе идеальном» [Там же, с. 397]; Я-уникальное vs. Я-универсальное» - движение лирического «я» к внеличному, общечеловеческому [Там же, с. 398], которое в пределе воплощается в «человеке без свойств», «никто».
Все эти типы субъектности, по нашему мнению, соотносимы с теми «разомкнутыми» ее формами, которые присущи поэзии акмеистов. О самоотождествлении субъекта со словом и в акмеистической поэзии, и в поэзии Бродского в нашей работе уже шла речь в контексте темы историзма и выявленного нами мотива общей судьбы, разделяемой словом с его носителем.
Наличие в поэзии «глоттогонического двойника» естественно вписывается и в акмеистическую поэтику «воплощенния слова» в целом. Прежде всего, принцип «я-слово» можно выявить в акмеистической поэтике цитирования: цитата здесь играет роль словесного двойника своего автора.
Чужое слово акмеистам часто необходимо не как смысловое дополнение к собственной мысли, а как способ ввести в свой текст саму личность того, кому это слово принадлежит. Например, скрытое цитирование Гумилева в «Реквиеме» Ахматовой дает семантическое приращение текста не за счет смысла цитируемых слов, а именно благодаря тому, что через цитату в текст вводится еще один его адресат; цитата заменяет собою имя. Но в этом случае речь идет не столько о «я-слове», сколько о «ты-слове»: таким образом в поэтике акмеизма через цитату реализуется не только принцип отождествления личности со словом, но и размыкание «я» в пространство «другого»; взаимопроникновение своего и чужого слова становится способом выйти в разомкнутое субъектное пространство «я/мы».
Наиболее полным выражением такого ориентированного на словесную воплощенность сложного «я/мы» можно считать ахматовскую «Поэму без героя», конструктивный принцип которой отражен в авторской формуле: «…а так как мне бумаги не хватило, // Я на твоем пишу черновике» [Ахматова А. Соч.: В 2-х т. – М.: Огонек, 1990., т.1, с. 320].
К конструкции «я-слово» тяготеет и субъектная организация мандельштамовского «Я слово позабыл, что я хотел сказать…», в котором слово – «слепая ласточка» тождественно утерянной, «беспамятной» части личности.
В целом принцип «я-слово» у акмеистов, конечно, восходит к христианской идее именования как вызывания к жизни; другим источником этой субъектной формы, общим и для акмеистов, и для Бродского, может быть горацианский мотив слова-«памятника». Вариант «я – культурная маска» также можно зафиксировать в акмеистической поэзии как одну из наиболее востребованных форм размыкания субъектности – на сей раз уже в пространство мировой культуры (на субъектном уровне это воплощает идею «культурного прототипа»).
Показательно, что эту акмеистическую особенность субъектности отмечает А. Глазова у П. Целана – поэта, внутренне близкого Мандельштаму: «Собственную память Целан распространяет на распадающееся «я», которое является поэтом Мандельштамом – Пиндаром – Гельдерлином – Целаном и т.д. Только в таком расщеплении идентичности и потере личной индивидуальности Целан видит возможность коммуникации сквозь наслоения прошедшего» [Глазова А. Воздушно-каменный кристалл. Целан и Мандельштам // Новое лит. обозрение, 2003. – № 63., с. 99].
Наконец, конструкция «я-уникальное vs. я-универсальное», выявленная В. Полухиной в субъектном строе поэзии Бродского, отражает акмеистическую диалектику частного и общего, о которой говорилось выше в связи с идеей «общей судьбы» у акмеистов, о восприятии в их поэзии своего «я» как «одного из многих».
Конечно, в поэзии Бродского, с ее стоическим скептицизмом, этот процесс разворачивается в своей предельной форме («я-никто»), в отличие от акмеистов, даже в самых трагических стихах которых сохраняется мотив сопротивления аннигиляции личности: даже в гибели «гурьбой и гуртом» личность испытывает общую участь, но не растворяется в ней, успевая уже «обескровленным ртом» зафиксировать свое присутствие в мире произнесением даты рождения (здесь также отметим и реализацию принципа «я-слово», потому что именно в произнесении, в слове мыслится убежище личности от бесследного исчезновения).
Автор: Т.А. Пахарева