Среди поклонников норманской теории бытует мнение о том, что почти все литературно-исторические памятники Древней Руси написаны под влиянием различных европейских источников. В частности, некоторые норманисты считают, что упомянутое в предыдущей статье «Поучение» Владимира Мономаха было написано якобы на примере литературного памятника англосаксонского происхождения под названием «Отцовские поучения» (VII в.), а познакомить киевского князя с этим источником могла его жена Гита, являвшаяся дочерью английского короля Гарольда.

Интересно, что это предположение подается таким образом, как будто варварский князь оказался под влиянием более высокой англосаксонской культуры, воспринял её и на основе одного из её литературных памятников решил создать похожий. Самое забавное даже не то, что жанр поучения был известен еще в Древнем Египте и во многих странах Древнего Востока, перекочевав потом в религиозную (в том числе и христианскую) литературу, а вовсе не является англосаксонским изобретением, а то, что Мономах выступает в роли туземного князька, с радостью воспринимающего более высокую европейскую культуру, а ведь те же норманисты считают его скандинавом, носителем высочайшей культуры. Но в своем рвении к тому, чтобы максимально унизить русских, они забывают даже о своих прежних утверждениях и попадают в паутину своей же собственной лжи.

Чем-то похожая ситуация складывается в отношении «Повести временных лет», которую некоторые апологеты норманизма представляют как вторичный текст, основой для которого послужили различные скандинавские, англосаксонские, ирландские и прочие европейские сказания. Это касается и истории с призванием князей, которая имеет более ранние европейские аналоги, касающиеся, правда, других стран, а отнюдь не Руси. Здесь поклонники норманизма снова попадают в выкопанную ими же самими яму: ведь если принять их точку зрения на то, что история с призванием скандинавских князей славянами заимствована авторами "Повести временных лет" из северо-западных преданий, мифов и легенд, то значит, что в действительности этого факта не было, а была лишь выдумка авторов "Повести...", т.е. норманов никто не призывал, и сами они тоже не приходили. Вот и всё! Недалёкие норманисты сами себя разоблачили. Им нужно было определиться: либо история с призвание князей правда, либо – заимствование из европейских источников, а оба эти варианта вместе приняты быть не могут, поскольку являются взаимоисключающими. Но ведь чтобы это понять, нужно иметь хоть какой-то интеллект, а отнюдь не такой, какой демонстрирует, например, английский историк Н. Чалвик, утверждавшая в свое время, что вся "Повесть временных лет" состоит исключительно из переработанных скандинавских саг. При этом и она, и её пронорманистские собратья по разуму даже не задумывается над вопросом: почему же тогда эти «саги» «Повести временных лет» написаны на старославянском языке, а не на каком-либо из европейских? Вариантов ответа здесь может быть два: либо истории, изложенные в "Повести временных лет", не имеют никакого отношения к этим самым пресловутым сагам, либо носители «великой скандинавской культуры» и писать-то толком не умели, а может, и то, и другое вместе.

Кстати, вариант с отсутствием письменности у скандинавских культуртрегеров подтверждают сами норманисты. Так, один из самых отмороженных последователей норманской теории - Р.Г. Скрынников – утверждая с пеной у рта, что это именно скандинавская дружина во главе с таким же по этническому происхождению князем и сложила огромное количество саг, которые, по его же утверждениям, содержащимся в его псевдоисторических работах («Крест и корона», «Древняя Русь», «Войны Древней Руси»), не были записаны из-за отсутствия письменности у скандинавов. Вот это да! Оказывается, носители великой культуры, которая многократно превосходила культуру славян, даже своей письменности не имели! Но при этом несли свет своей «великой» культуры тому народу, у которого и письменность была, и ещё много такого, чего эти «великие» проводники «великой» культуры и представить себе не могли. С тем же успехом Скрынников мог бы утверждать, что японское государство и японскую культуру создали айны, и именно они продиктовали древним японцам «Кодзики» и «Нихонги».

Впрочем, западные собратья Скрынникова по разуму и совести без зазрения оной спокойно берутся утверждать, что это западные страны принесли свою культуру на Восток, забывая при этом, что, когда их предки еще прыгали по деревьям, отбирая друг у друга еду, в том же Китае уже была письменность. Поэтому всем этим западным и прозападным «цивилизаторам» хорошо бы заткнуться и не выставлять напоказ свою откровенную безграмотность и бессовестность.

Автор: Дмитрий Варапаев

Предыдущая статья здесь, продолжение здесь.

***

*****